Esistono molti motivi connessi alla necessità di avere un documento italiano valido anche in Cine. Possono essere motivi di lavoro, motivi connessi alla famiglia, fattori connessi all'economia o a motivi di studio. Insieme all'agenzia di traduzione Traduzione.it vedremo come si procede con la legalizzazione di un documento per la Cina. Cinque semplici passi che l'agenzia Traduzione.it svolge con rapidità, professionalità ed a costi contenuti anche se non vivete ad Udine, città in cui l'azienda ha la sua sede operativa. 

Per la traduzione legalizzata in cinese sono cinque i passaggi che devono essere seguiti: dopo la traduzione, infatti, è necessario procedere con l'asseverazione in tribunale e, poi, con la legalizzazione in procura. In seguito, è necessaria la legalizzazione al consolato cinese, prima che si possa consegnare il testo pronto al cliente. Per quel che riguarda i costi della pratica, oltre alla tariffa per la traduzione e a quella per la legalizzazione occorre tenere conto anche dei bolli: in particolare, serve una marca da bollo da sedici euro ogni cento righe del documento in sede di giuramento in tribunale. Chiaramente, per documenti semplici – quali, per esempio, i certificati anagrafici – non c'è bisogno di più di una marca. Un ulteriore costo è previsto per l'apposizione del timbro consolare: in questo caso la tariffa è di trentacinque euro per ciascun documento. 

A proposito delle tempistiche, servono due giorni lavorativi per la traduzione giurata in cinese e per la legalizzazione in procura (che viene effettuata a Udine); diverso il discorso per la legalizzazione consolare, che deve essere per forza di cose eseguita a Milano: in questo caso sono necessari cinque giorni lavorativi. Per questo motivo, chi ha la necessità di una traduzione legalizzata in cinese deve tenere in considerazione – per evitare rischi o imprevisti – una tempistica di almeno due settimane: trascorso questo periodo si possono ricevere tutti i documenti pronti per essere utilizzati, con tutti i timbri del caso.

Il fascicolo completo, che ha valore legale, può essere spedito non solo in Italia, ma anche – su richiesta – in Cina o in altri Paesi stranieri. Insomma, un servizio completo che non comprende solo la traduzione ma che, dalla presa in carica del documento, prevede anche la doppia legalizzazione – sia in procura che al consolato cinese, ove necessario – prima della consegna finale.

Traduzione.it svolge questo tipi di servizi anche in altre lingue ed interfacciandosi con i consolati di differenti nazioni, grazie ad team altamente qualificato di traduttori ed interpreti professionali.